Servicios de traducción jurada y estándar

libro

Si necesitas una traducción jurada para algún trámite legal o administrativo, Silvia Vaquero, traductora e intérprete jurada nº 9928 y habilitada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, ofrece servicios de traducción e interpretación jurada de español a inglés (y viceversa) de todo tipo de documentos oficiales. También se ofrecen servicios de traducción estándar como  Curriculums, Cartas de presentación, textos, etc.

En este artículo te cuento un poco más sobre la traducción jurada y lo que debes hacer si necesitas una.

 

¿Qué es una traducción jurada?


Una traducción jurada es una traducción con validez oficial realizada por un traductor-intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. Estas se presentan en formato papel y para que tengan validez legal ante las autoridades deben llevar la firma, sello y certificación del traductor jurado debidamente habilitado.

El traductor-intérprete jurado (o traductor jurado) es el único tipo de traductor que puede realizar las traducciones juradas.

 

¿Qué tipo de documentos traduce un traductor jurado?


  • Certificados académicos, diplomas universitarios
  • Certificados de nacimiento y defunción
  • Certificados de matrimonio
  • Certificados de antecedentes penales, sentencias
  • Contratos, permisos de trabajo
  • DNI, pasaportes, libros de familia
  • Escrituras, poderes, etc.

 

¿Una traducción jurada es más cara que una traducción normal?


Sí, por regla general las traducciones juradas son más caras que otro tipo de traducciones. Esto se debe a que constituyen un documento oficial, firmado y sellado por el traductor, con las implicaciones legales que esto conlleva.

 

Cómo enviar el documento para una traducción jurada


Envíame un email con el documento a svlanguageservices@gmail.com y te daré presupuesto sin compromiso lo antes posible.

Para poder calcular  el presupuesto, es necesario que el texto original se vea correctamente, por lo que lo ideal es que envíes una copia escaneada. Se pueden aceptar fotos, pero la resolución tiene que ser buena y que se vea todo el texto claramente, sin sombras, objetos que tapen el documento, etc.

Además, las traducciones juradas deben ir acompañadas de fotocopias del documento original con la fecha, firma y sello del traductor, lo que hace indispensable que las copias del documento que me envíes sean de buena calidad.

 


Si aún tienes dudas sobre en qué consiste la traducción jurada, el envío, precios etc. No dudes en ponerte en contacto conmigo

Email: svlanguageservices@gmail.com
Teléfono: (+44) 07583504395

 

ComparteShare on FacebookShare on Google+Email this to someonePrint this page

Artículos Relacionados

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *